梦境小说网>奇幻玄幻>死灵觉醒 > 九章 : 郁闷的外国友人
    ps:(三更了!!!)

    罗辑写论文的次数不多,并且他又是用语音输入的方法写的论文。c这🍒样一来论文口语化就更加严重了。🙺

    所以这篇论文🕰🍑显的有些不正规,用来当演讲稿倒🅷🋊是方便的很,但🞹是用来作为学术研究,就显得非常不合适了。

    能够看得懂中文,并且还深入研究过电磁学的人,可能还能看懂个大概,但是当阅读者变成外行人或者外国人后,就别🔮🄀🝬想轻易看明白了。

    英语是世界上使用范围最广的语言,不同地区的人进行交流大多都是用英文,不仅是在商业领域上,在学术界也是如此。一篇论文想📏🙵要从表在国际期刊上,英语不过关根本就表不出去。

    国内就有很多人表论文的时候,就是因为英语的问题,💒而出现稿件被退回的情况。同时很多学生💩🔥🂯要查找论文观阅,也不会选择国内期刊,而是选择更有权威性的🋜国外期刊。

    所以在华夏中文英文都精🜞通的人有很多,即使是涉及到专业的知识,熟练的人也非常多。😅

    但是在国外就大不相同了,老外们在学第二语言的时候,很少有人会选择复杂的中文🜡,大多都是选择拉丁语系下的语言,比如西班牙语法语。

    就算几百人中最后📚有那么几个人选择了中文,但是精通的却又寥寥无几,精通中文同时又精通电磁学的人更🖃是少之又少。

    这样一来,那些外国人想要了解罗辑论文的内容,先就被语言👶🍙不通给难住了。

    罗辑无形之间就给这些人竖了一道高墙,如果🟚🝩罗辑以后依然用以中🟖🝋🉥文🎯的形布论文,这些人只怕都要气的吐血了。

    不过话又🇕😙🁴说回来了,罗辑将重🅵🊾要的文献资料用中文记录,就算以后泄露了,外国人想要看懂还真不是一件容易🞖的事。

    “我怎么感觉这像是上古邪神留下的咒语啊!中文还自带密码吗?”在美国的一个研究院中,很多人都望着屏幕上显示🔮🄀🝬的方块字,久久无语。?

    这只有翻译了🕰🍑古🖺🗬🞭埃及文字的专家才能看的懂!

    他们将论文中的公式全部提取了出来。然后所有人分成数个小组开始进行研究,并结🜡合那些翻译给出的不太靠谱的译文,进行推测。

    然而🍹🌼🄚科学研究的过程是严谨的,变量一点微小的变化。也足以让结果产生巨大的偏差,而每个科学家的观点又是的,现在别说一整个小组的意见,就算是小组中的每⚞一个人,他们的意见也不是统一的。各执一词争吵不休。

    克罗看着这乱作一团的屋子,头大如斗。

    “我t的要学中文!”